TRANSLATION=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten
ORIGINAL=an unnamed file
TRANSLATION=eine unbenannte Datei
ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the password, please choose a different password.
TRANSLATION=Ihr Passwort enthΣlt ein nicht unterstⁿtztes Zeichen. Bitte anderes Passwort wΣhlen.
ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the username, please choose a different name.
TRANSLATION=Ihr Benutzername enthΣlt ein nicht unterstⁿtztes Zeichen. Bitte anderen Benutzernamen wΣhlen.
ORIGINAL=An unsupported operation was attempted.
TRANSLATION=Eine nichtunterstⁿtzte Ausfⁿhrung ist erfolgt
ORIGINAL=Answer call
TRANSLATION=Anruf annehmen
ORIGINAL=Answer Hotkey
TRANSLATION=Antwort Hotkey
ORIGINAL=anyone can call
TRANSLATION=Fⁿr alle erreichbar
ORIGINAL=anyone can start chat
TRANSLATION=Fⁿr Chatanfragen erreichbar
ORIGINAL=Appear offline
TRANSLATION=anscheinend offline
ORIGINAL=Approval request
TRANSLATION=Berechtigungsanfrage
ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected call?
TRANSLATION=M÷chten Sie das ausgewΣhlte GesprΣch l÷schen?
ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected calls?
TRANSLATION=M÷chten Sie die ausgewΣhlten GesprΣche l÷schen?
ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contact?
TRANSLATION=M÷chten Sie den ausgewΣhlten Kontakt l÷schen?
ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contacts?
TRANSLATION=M÷chten Sie die ausgewΣhlten Kontakte l÷schen?
ORIGINAL=Are you sure you want to exit the application?
TRANSLATION=M÷chten Sie die Anwendung schlie▀en?
ORIGINAL=Associate %s with callto:links
TRANSLATION=Zusammenfⁿgen von %s mit callto:links
ORIGINAL=Audio In
TRANSLATION=Audio In
ORIGINAL=Audio Out
TRANSLATION=Audio Out
ORIGINAL=Audio settings
TRANSLATION=Audio Einstellungen
ORIGINAL=authorizes me
TRANSLATION=Authorisieren
ORIGINAL=Auto-pause Winamp
TRANSLATION=Automatische Pause Winamp
ORIGINAL=Automatic proxy detection
TRANSLATION=Automatische Proxy Suche
ORIGINAL=Away
TRANSLATION=Abwesend
ORIGINAL=Birthdate:
TRANSLATION=Geburtsdatum:
ORIGINAL=Buffer control
TRANSLATION=Buffer Control
ORIGINAL=Busy
TRANSLATION=BeschΣftigt
ORIGINAL=Buy credits and call your offline friends
TRANSLATION=Guthaben kaufen und externe Freunde anrufen
ORIGINAL=Bytes received:
TRANSLATION=Empfangene Bytes:
ORIGINAL=Bytes sent:
TRANSLATION=Gesendete Bytes:
ORIGINAL=Call contact
TRANSLATION=Kontakt anrufen
ORIGINAL=Call contact...
TRANSLATION=GesprΣch aufbauen zu ...
ORIGINAL=Call disconnected
TRANSLATION=GesprΣch beendet
ORIGINAL=Call ended
TRANSLATION=Anruf beendet.
ORIGINAL=Call history
TRANSLATION=GesprΣchsliste
ORIGINAL=Call on hold by both parties
TRANSLATION=GesprΣch in Warteposition bei beiden Teilnehmern
ORIGINAL=Call this contact
TRANSLATION=Kontakt anrufen
ORIGINAL=Call...
TRANSLATION=... anrufen
ORIGINAL=Calling
TRANSLATION=Wird angerufen
ORIGINAL=Calls are in progress, please perform a manual LiveUpdate after you have finished your calls.
TRANSLATION=GesprΣch wird aufgebaut. Bitte fⁿhren Sie ein manuelles LiveUpdate durch nach dem Sie das GesprΣch beendet haben.
ORIGINAL=calls me
TRANSLATION=angenommene Anrufe
ORIGINAL=callsetup cost:
TRANSLATION=Einwahlgebⁿhr:
ORIGINAL=Cancel
TRANSLATION=Abbrechen
ORIGINAL=Cancel logon
TRANSLATION=Anmeldung abbrechen
ORIGINAL=Change Hotkey
TRANSLATION=Hotkey Σndern
ORIGINAL=Change password
TRANSLATION=Passwort Σndern
ORIGINAL=Change password...
TRANSLATION=Passwort Σndern
ORIGINAL=Change Status
TRANSLATION=Status verΣndern
ORIGINAL=Change your profile
TRANSLATION=Profil Σndern
ORIGINAL=Chat
TRANSLATION=Chat
ORIGINAL=Chat style to use
TRANSLATION=Chat-Stil benutzen
ORIGINAL=Check
TRANSLATION=▄berprⁿfung
ORIGINAL=Check for update...
TRANSLATION=Suche nach Update
ORIGINAL=Check for updates automatically
TRANSLATION=Automatische Suche nach Updates
ORIGINAL=Check your version and perform an optional LiveUpdate
TRANSLATION=▄berprⁿfe die Version und fⁿhre optional Live-Update durch
ORIGINAL=Choose functionkey
TRANSLATION=WΣhlen Sie Funktionstaste
ORIGINAL=Choose hotkey
TRANSLATION=WΣhlen Sie Hotkey
ORIGINAL=Choose one...
TRANSLATION=WΣhlen Sie ...
ORIGINAL=City
TRANSLATION=Stadt
ORIGINAL=City:
TRANSLATION=Stadt:
ORIGINAL=Clear History
TRANSLATION=Verlauf l÷schen
ORIGINAL=Click here to get your subscription
TRANSLATION=Bitte hier klicken fⁿr Ihre Anmeldung
ORIGINAL=Click here to go to your account page
TRANSLATION=Bitte hier klicken fⁿr Ihr Benutzerkonto
ORIGINAL=Click OK to end all active calls or<CR><LF>press cancel and select the specific calls from the 'active-call-list' that you want to end.
TRANSLATION=Klicken Sie OK um alle aktiven GesprΣche zu beenden oder wΣhlen Sie ein GesprΣch aus der "Aktive GesprΣche"-Liste, dass Sie beenden m÷chten.
ORIGINAL=Clipboard Dial Hotkey
TRANSLATION=Zwischenablage Anruf-Hotkey
ORIGINAL=Close
TRANSLATION=Schlie▀en
ORIGINAL=comes online
TRANSLATION=geht online
ORIGINAL=Command failed.
TRANSLATION=Eingabe gescheitert
ORIGINAL=Configure audio filters
TRANSLATION=Einstellungen Audiofilter
ORIGINAL=Configure ringtones
TRANSLATION=Einstellung Klingelton
ORIGINAL=Confirm new password
TRANSLATION=BestΣtigung fⁿr neues Passwort
ORIGINAL=Connect
TRANSLATION=Verbinden
ORIGINAL=Connected
TRANSLATION=Verbunden
ORIGINAL=Connected with
TRANSLATION=Verbunden mit
ORIGINAL=Connecting...
TRANSLATION=Verbindung wird aufgebaut
ORIGINAL=connection
TRANSLATION=Verbindung
ORIGINAL=Connection failure, check you internet connection/firewall
TRANSLATION=Verbindung fehlgeschlagen. Bitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Internetverbindung bzw. Firewall.
ORIGINAL=Connection test
TRANSLATION=Verbindungstest
ORIGINAL=Connection test...
TRANSLATION=Verbindungstest
ORIGINAL=Connectiontype:
TRANSLATION=Verbindungsart:
ORIGINAL=Contact properties
TRANSLATION=Kontakt Einstellungen
ORIGINAL=Contact username:
TRANSLATION=Kontakt Benutzername:
ORIGINAL=Contactlist settings
TRANSLATION=Kontakt Einstellungen
ORIGINAL=Contacts
TRANSLATION=Kontakte
ORIGINAL=Could not start print job.
TRANSLATION=Druck konnte nicht gestartet werden.
ORIGINAL=Could you please fill out what you were doing when this problem occured?
TRANSLATION=Bitte geben Sie an was Sie gerade getan haben, als der Fehler auftrat.
ORIGINAL=Country
TRANSLATION=Land
ORIGINAL=Country:
TRANSLATION=Land:
ORIGINAL=Cumulative lost:
TRANSLATION=Summe Verlust:
ORIGINAL=Current todo-list
TRANSLATION=Aktuelle Aufgaben Liste
ORIGINAL=Custom
TRANSLATION=Anpassung
ORIGINAL=Custom language
TRANSLATION=AusgewΣhlte Sprache
ORIGINAL=Custom1
TRANSLATION=User 1
ORIGINAL=Custom4
TRANSLATION=User 2
ORIGINAL=Customize your profile
TRANSLATION=Benutzerprofil anpassen
ORIGINAL=Dashboard...
TRANSLATION=Menueanzeige
ORIGINAL=Default built-in skin
TRANSLATION=Standard Skin
ORIGINAL=Delete contact...
TRANSLATION=Kontakt l÷schen...
ORIGINAL=Delete contacts...
TRANSLATION=Kontakte l÷schen...
ORIGINAL=Delete...
TRANSLATION=L÷schen
ORIGINAL=Destination disk drive is full.
TRANSLATION=Ziellaufwerk voll.
ORIGINAL=Device settings
TRANSLATION=Einstellungen
ORIGINAL=Dial Hotkey
TRANSLATION=WΣhle Hotkey
ORIGINAL=Dialing...
TRANSLATION=Verbindung herstellen
ORIGINAL=Dialog
TRANSLATION=Dialog
ORIGINAL=Dialpad
TRANSLATION=Tastaturfeld
ORIGINAL=Dialup internet connection
TRANSLATION=Internet WΣhlverbindung
ORIGINAL=Dialup internet connection (Fast ADPCM)
TRANSLATION=Internet WΣhlverbindung (Fast ADPCM)
ORIGINAL=Disable Hotkey
TRANSLATION=Hotkey deaktivieren
ORIGINAL=Disabled
TRANSLATION=Deaktivieren
ORIGINAL=Disconnect
TRANSLATION=Getrennt
ORIGINAL=Disconnecting...
TRANSLATION=Verbindung wird getrennt ...
ORIGINAL=Display notifications, if someone...
TRANSLATION=Benachrichtigung anzeigen, wenn jemand ...
TRANSLATION=Aktivierung der automatischen Audioeinstellungen
ORIGINAL=Enable global hotkeys
TRANSLATION=Standard Hotkeys aktivieren
ORIGINAL=Enable Hotkey
TRANSLATION=Hotkey aktivieren
ORIGINAL=Enable proxy authentication
TRANSLATION=Aktivieren der Proxy BestΣtigung
ORIGINAL=Enabled
TRANSLATION=Akiviert
ORIGINAL=End call
TRANSLATION=GesprΣchsende
ORIGINAL=Engine version:
TRANSLATION=Softwareversion:
ORIGINAL=English
TRANSLATION=Englisch
ORIGINAL=Enter the 'phone number' or the 'username' of the person you wish to add to your contactlist.<CR><LF>For example +123456789 or tony987
TRANSLATION=Geben Sie die 'Telefonnummer' oder 'Benutzername' der Person ein, die Sie der Kontaktliste zufⁿgen m÷chten. <CR><LF>Z. B. +123456789 oder tony987<CR><LF>
ORIGINAL=Enter the VoipDiscount username
TRANSLATION=Geben Sie den VoipDiscount Benutzernamen ein
ORIGINAL=error
TRANSLATION=Fehler
ORIGINAL=Error connecting to the versionserver
TRANSLATION=Fehler beim Verbindungsaufbau mit Server
ORIGINAL=Error dialing
TRANSLATION=Fehler beim AnwΣhlen
ORIGINAL=Error report
TRANSLATION=Fehlerreport
ORIGINAL=Existing user
TRANSLATION=Bereits bestehender Benutzer
ORIGINAL=Exit
TRANSLATION=Ende
ORIGINAL=ext_max:
TRANSLATION=ext_max:
ORIGINAL=Failed to create empty document.
TRANSLATION=Fehler beim Erstellen eines leeren Dokuments.
ORIGINAL=Failed to launch help.
TRANSLATION=Fehler beim Aufruf der Hilfefunktion.
ORIGINAL=Failed to open document.
TRANSLATION=Fehler beim ╓ffnen des Dokuments.
ORIGINAL=Failed to save document.
TRANSLATION=Fehler beim Speichern des Dokuments.
ORIGINAL=FAQ...
TRANSLATION=FAQ
ORIGINAL=Fax
TRANSLATION=Fax
ORIGINAL=Female
TRANSLATION=Weiblich
ORIGINAL=File
TRANSLATION=Datei
ORIGINAL=for all data connections
TRANSLATION=fⁿr alle Datenverbindungen
ORIGINAL=forever
TRANSLATION=dauerhaft
ORIGINAL=Fraction lost:
TRANSLATION=verlorene Bruchstⁿcke:
ORIGINAL=French
TRANSLATION=Franz÷sisch
ORIGINAL=Friday
TRANSLATION=Freitag
ORIGINAL=From skin-directory
TRANSLATION=Aus BenutzeroberflΣchenverzeichnis
ORIGINAL=From skin-file
TRANSLATION=Aus BenutzeroberflΣchendatei
ORIGINAL=Full name:
TRANSLATION=Nachname:
ORIGINAL=Gender:
TRANSLATION=Geschlecht:
ORIGINAL=General
TRANSLATION=Allgemein
ORIGINAL=German
TRANSLATION=Deutsch
ORIGINAL=Give feedback...
TRANSLATION=Feedback:
ORIGINAL=Hangup Hotkey
TRANSLATION=Hotkey "Auflegen"
ORIGINAL=Headset feedback
TRANSLATION=Headset feedback
ORIGINAL=Help
TRANSLATION=Hilfe
ORIGINAL=Hide my number when I call someone
TRANSLATION=Nummernⁿbertragung unterdrⁿcken bei abgehenden Anrufen
ORIGINAL=Hide window on...
TRANSLATION=Fenster im Hintergrund darstellen bei ...
ORIGINAL=High speed internet
TRANSLATION=Hochgeschwindigkeitsinternet
ORIGINAL=Hold the call
TRANSLATION=GesprΣch halten
ORIGINAL=Home
TRANSLATION=Home
ORIGINAL=Homepage:
TRANSLATION=Homepage:
ORIGINAL=Host
TRANSLATION=Host
ORIGINAL=Hotkey
TRANSLATION=Hotkey
ORIGINAL=Hotkeys
TRANSLATION=Hotkeys
ORIGINAL=Hour
TRANSLATION=Stunde
ORIGINAL=Hours
TRANSLATION=Stunden
ORIGINAL=HTTPS
TRANSLATION=HTTPS
ORIGINAL=Import Contacts...
TRANSLATION=Kontakte importieren
ORIGINAL=incoming call
TRANSLATION=eingehendes GesprΣch
ORIGINAL=Incoming call not answered, the other party disconnected
TRANSLATION=Eingehender Anruf wurde nicht beantwortet, Anrufer hat aufgelegt.
ORIGINAL=Incoming call...
TRANSLATION=ankommender Anruf
ORIGINAL=Initializing liveupdate...
TRANSLATION=Suche Liveupdate ...
ORIGINAL=Insert a line break
TRANSLATION=Zeilenumbruch einfⁿgen
ORIGINAL=Insufficient memory to perform operation.
TRANSLATION=Keine Fehlermeldung steht zur Verfⁿgung.
ORIGINAL=No error occurred.
TRANSLATION=Kein Fehler ist aufgetreten.
ORIGINAL=no history
TRANSLATION=Kein Verlauf
ORIGINAL=No updates available
TRANSLATION=Keine Updates verfⁿgbar
ORIGINAL=NOASP
TRANSLATION=NOASP
ORIGINAL=Noise reduction
TRANSLATION=St÷rungs-/Rauschunterdrⁿckung
ORIGINAL=Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.
TRANSLATION=Nicht alle Systemregistrierungen (oder INI-Dateien) wurden entfernt.
ORIGINAL=Not available
TRANSLATION=Nicht verfⁿgbar
ORIGINAL=Not registered<CR><LF>Unable to place or receive calls
TRANSLATION=Nicht registriert.<CR><LF>Anrufen oder GesprΣche empfangen nicht m÷glich.<CR><LF>
ORIGINAL=Notifications
TRANSLATION=Meldungen
ORIGINAL=numpad #
TRANSLATION=Zifferntaste#
ORIGINAL=numpad *
TRANSLATION=Zifferntaste*
ORIGINAL=numpad 0
TRANSLATION=Zifferntaste 0
ORIGINAL=numpad 1
TRANSLATION=Zifferntaste 1
ORIGINAL=numpad 2
TRANSLATION=Zifferntaste 2
ORIGINAL=numpad 3
TRANSLATION=Zifferntaste 3
ORIGINAL=numpad 4
TRANSLATION=Zifferntaste 4
ORIGINAL=numpad 5
TRANSLATION=Zifferntaste 5
ORIGINAL=numpad 6
TRANSLATION=Zifferntaste 6
ORIGINAL=numpad 7
TRANSLATION=Zifferntaste 7
ORIGINAL=numpad 8
TRANSLATION=Zifferntaste 8
ORIGINAL=numpad 9
TRANSLATION=Zifferntaste 9
ORIGINAL=OffHook
TRANSLATION=Auflegen
ORIGINAL=Offhook Hotkey
TRANSLATION=Hotkey "Auflegen"
ORIGINAL=Office
TRANSLATION=Buero
ORIGINAL=Offline
TRANSLATION=Offline
ORIGINAL=OK
TRANSLATION=OK
ORIGINAL=Old password:
TRANSLATION=Altes Passwort:
ORIGINAL=On hold
TRANSLATION=Halten
ORIGINAL=OnHook
TRANSLATION=Abheben
ORIGINAL=Online
TRANSLATION=Online
ORIGINAL=Online/offline
TRANSLATION=Online/Offline
ORIGINAL=Only one callsetup at a time is allowed.
TRANSLATION=Nur eine Verbindung gleichzeitig ist m÷glich.
ORIGINAL=only people from my Contacts can call
TRANSLATION=Nur Personen aus meiner Kontaktliste k÷nnen mich anrufen
ORIGINAL=only people from my Contacts can start chat
TRANSLATION=Nur Personen aus meiner Kontaktliste k÷nnen mit mir chatten
ORIGINAL=only people whom I have authorized can call
TRANSLATION=Nur Personen die ich authorisiert habe, k÷nnen mich anrufen
ORIGINAL=only people whom I have authorized can start chat
TRANSLATION=Nur Personen die ich authorisiert habe, k÷nnen mich anchatten
ORIGINAL=Open
TRANSLATION=╓ffnen
ORIGINAL=Open...
TRANSLATION=╓ffne ...
ORIGINAL=Options
TRANSLATION=Optionen
ORIGINAL=Options...
TRANSLATION=Optionen...
ORIGINAL=Original text
TRANSLATION=Originaltext
ORIGINAL=Other
TRANSLATION=Andere
ORIGINAL=Other party held the call
TRANSLATION=GesprΣchsteilnehmer hΣlt das GesprΣch
ORIGINAL=Out of memory.
TRANSLATION=Speichermangel
ORIGINAL=outgoing call
TRANSLATION=abgehendes GesprΣch
ORIGINAL=packets
TRANSLATION=Pakete
ORIGINAL=Packets expanded
TRANSLATION=Pakete entschlⁿsselt
ORIGINAL=Packets received:
TRANSLATION=Empfangene Pakete:
ORIGINAL=Packets sent:
TRANSLATION=Versandte Pakete:
ORIGINAL=Packets shrinked
TRANSLATION=Pakete verschlⁿsselt
ORIGINAL=Password
TRANSLATION=Passwort
ORIGINAL=Password can't left empty
TRANSLATION=Password muss angegeben werden
ORIGINAL=Password:
TRANSLATION=Passwort:
ORIGINAL=Phone
TRANSLATION=Telefon
ORIGINAL=Phone numbers
TRANSLATION=Telefonnummern
ORIGINAL=pixels
TRANSLATION=Pixel
ORIGINAL=Play %s default sound
TRANSLATION=%s Standardtonsignal abspielen
ORIGINAL=Play sound when a held call is resumed
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn gehaltenes GesprΣch fortgesetzt wird
ORIGINAL=Play sound when chat message arrives
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Chat Nachricht eingeht
ORIGINAL=Play sound when contacts come online
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Kontakt online geht
ORIGINAL=Play sound when I call someone
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn ich jemand anrufe
ORIGINAL=Play sound when I put someone on hold
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn ich GesprΣch auf Halten setze
ORIGINAL=Play sound when other party is busy
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Gegenⁿber beschΣftigt ist
ORIGINAL=Play sound when somebody is calling me
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn ich angerufen werde
ORIGINAL=Play sound when the other party hangs up
TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Gegenⁿber auflegt
ORIGINAL=Please enter a currency.
TRANSLATION=Bitte WΣhrung eingeben.
ORIGINAL=Please enter a date and/or time.
TRANSLATION=Bitte Datum und/oder Zeit eingeben.
ORIGINAL=Please enter a date.
TRANSLATION=Bitte Datum eingeben.
ORIGINAL=Please enter a GUID.
TRANSLATION=Bitte GUID eingeben.
ORIGINAL=Please enter a number.
TRANSLATION=Bitte geben Sie eine Nummer ein.
ORIGINAL=Please enter a positive integer.
TRANSLATION=Bitte geben Sie eine positive Zahl ein.
ORIGINAL=Please enter a time.
TRANSLATION=Bitte geben Sie die Zeit ein.
ORIGINAL=Please enter an integer between 0 and 255.
TRANSLATION=Bitte geben Sie eine ganze Zahl zwischen 0 und 255 ein.
ORIGINAL=Please enter an integer.
TRANSLATION=Bitte geben Sie eine ganze Zahl ein.
ORIGINAL=Please select a button.
TRANSLATION=Bitte wΣhlen Sie einen Knopf aus.
ORIGINAL=Pop up chat window
TRANSLATION=Pop up Chatfenster
ORIGINAL=Port
TRANSLATION=Port
ORIGINAL=Privacy
TRANSLATION=Privat
ORIGINAL=Problem report
TRANSLATION=Fehlerreport
ORIGINAL=Profile
TRANSLATION=Profil
ORIGINAL=Reactivate Skin
TRANSLATION=Reaktivierter Skin
ORIGINAL=Ready to make calls
TRANSLATION=Bereit fⁿr GesprΣche
ORIGINAL=Ready to make calls<CR><LF>Ready to receive calls
TRANSLATION=Bereit Anrufe zu tΣtigen Bereit Anrufe zu empfangen
ORIGINAL=Registering at the server...
TRANSLATION=Anmeldung am Server..
ORIGINAL=Related tasks
TRANSLATION=Σhnliche Aufgabe
ORIGINAL=Reserved for future use
TRANSLATION=Fⁿr zukⁿnftige Nuzung reserviert
ORIGINAL=Reset to %s default sound
TRANSLATION=Zurⁿckgesetzt auf %s Standardtonsignal
ORIGINAL=Restart
TRANSLATION=Neustarten
ORIGINAL=Restart the application
TRANSLATION=Anwendung neu starten
ORIGINAL=Retype password:
TRANSLATION=Passwort wiederholen:
ORIGINAL=Ring device
TRANSLATION=Klingel
ORIGINAL=Ring PC speaker
TRANSLATION=Klingel PC-Lautsprecher
ORIGINAL=Ring settings
TRANSLATION=Rufeinstellung
ORIGINAL=Ringing...
TRANSLATION=anrufen...
ORIGINAL=RTT:
TRANSLATION=RTT:
ORIGINAL=Rx data
TRANSLATION=Rx data
ORIGINAL=Rx-rate:
TRANSLATION=Rx-rate:
ORIGINAL=Saturday
TRANSLATION=Samstag
ORIGINAL=Save
TRANSLATION=Speichern
ORIGINAL=Save As
TRANSLATION=Speichern unter
ORIGINAL=Save As...
TRANSLATION=Speichert unter
ORIGINAL=Search
TRANSLATION=Suche
ORIGINAL=Search for a contact
TRANSLATION=Kontaktsuche
ORIGINAL=Search for a contact...
TRANSLATION=Suche nach Kontakt...
ORIGINAL=Search for a user...
TRANSLATION=Suche nach Nutzer ...
ORIGINAL=Search for contacts
TRANSLATION=Suche nach Kontakte
ORIGINAL=Searchstring:
TRANSLATION=Suchbegriff:
ORIGINAL=Second
TRANSLATION=Sekunde
ORIGINAL=Seconds
TRANSLATION=Sekunden
ORIGINAL=Security error.
TRANSLATION=Sicherheitsfehler
ORIGINAL=Select a custom WAV file
TRANSLATION=Bitte Wave-Datei auswΣhlen
ORIGINAL=Select audio codec
TRANSLATION=Audio Codec auswΣhlen
ORIGINAL=Select contact type
TRANSLATION=Kontaktart auswΣhlen
ORIGINAL=Select Language
TRANSLATION=Sprache auswΣhlen
ORIGINAL=Select skin...
TRANSLATION=BenutzeroberflΣche auswΣhlen...
ORIGINAL=Send chat message
TRANSLATION=Chat-Nachricht senden
ORIGINAL=Send E-mail...
TRANSLATION=Email senden...
ORIGINAL=Send information
TRANSLATION=Information senden
ORIGINAL=Send Mail failed to send message.
TRANSLATION=Nachrichtversand gescheitert.
ORIGINAL=sends me a file
TRANSLATION=Sende mir eine Nachricht
ORIGINAL=sends me contacts
TRANSLATION=Sende mir KontakteintrΣge
ORIGINAL=Set connection parameter and proxies
TRANSLATION=Verbindungsparameter und Proxy einstellen
ORIGINAL=Set hotkey
TRANSLATION=Hotkey einstellen
ORIGINAL=Show all active calls
TRANSLATION=Alle aktiven GesprΣche anzeigen
ORIGINAL=Show emoticons
TRANSLATION=Emoticons anzeigen
ORIGINAL=Show me as 'Away' when inactive for
TRANSLATION=Status "Abwesend" anzeigen, wenn inaktiv seit
ORIGINAL=Show me as 'Not Available' when inactive for
TRANSLATION=Status "Nicht Verfⁿgbar" anzeigen, wenn inaktiv seit
ORIGINAL=Show the dialpad
TRANSLATION=WΣhltasten anzeigen
ORIGINAL=Show the start page
TRANSLATION=Startseite anzeigen
ORIGINAL=Show time with chat messages
TRANSLATION=Zeit bei Chat-Nachrichten einblenden
ORIGINAL=Show VoipClient
TRANSLATION=VoipClient anzeigen
ORIGINAL=Show window on...
TRANSLATION=Fenster anzeigen bei
ORIGINAL=Show your call list
TRANSLATION=GesprΣchsliste anzeigen
ORIGINAL=Show your contacts
TRANSLATION=Kontakte anzeigen
ORIGINAL=SOCKS5
TRANSLATION=SOCK55
ORIGINAL=Someone is calling you, please answer or end that call before starting a new call.
TRANSLATION=Sie erhalten gerade einen Anruf, bitte nehmen Sie den Anruf entgegen oder lehnen Sie ihn ab bevor Sie ein neues GesprΣch beginnen.
ORIGINAL=Sorry, %s is not yet globally available, please check the website for supported regions.
TRANSLATION=Sorry, %s ist nicht weltweit erreichbar, bitte besuchen Sie unsere Website fⁿr Infos ⁿber die von uns angebotenen Regionen.
ORIGINAL=Sorry, due to a technical problem we could not process your request.<CR><LF>Please try again later.
TRANSLATION=Sorry, aufgrund technischer Probleme k÷nnen wir Ihren Auftrag leider nicht ausfⁿhren. Bitte versuche Sie es spΣter erneut.
ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error we could not log you on at this moment.
TRANSLATION=Sorry, aufgrund eines unbekannten Fehlers k÷nnen Sie sich aktuell nicht anmelden.
ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error your registration request was denied.
TRANSLATION=Sorry, aufgrund eines unbekannten Fehlers wurde Ihre Anmeldung abgelehnt.
ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error, we could not log you on.<CR><LF>Please try again later.
TRANSLATION=Sorry, aufgrund eines unbekannten Fehlers k÷nnen Sie sich aktuell nicht anmelden. Bitte versuchen Sie es spΣter erneut.
ORIGINAL=Sorry, network problems are blocking this call, please try again later
TRANSLATION=Sorry, Netzwerkprobleme verhindern dieses GesprΣch. Bitte versuchen Sie es spΣter erneut.
ORIGINAL=Sorry, no data has been received from the other party
TRANSLATION=Sorry, es wurden keine Daten von der Gegenseite empfangen.
ORIGINAL=Sorry, no more voicechannels are availble
TRANSLATION=Sorry, es sind leider keine weiteren SprachkanΣle verfⁿgbar.
ORIGINAL=Sorry, the password you have chosen is invalid.<CR><LF>Please choose a different password.
TRANSLATION=Sorry, das ausgewΣhlte Passwort ist ungⁿltig. Bitte wΣhlen Sie ein anderes Passwort.
ORIGINAL=Sorry, the userinterface could not be initialized.<CR><LF>The application will now beterminated.
TRANSLATION=Sorry, die BenutzeroberflΣche konnte nicht initialisiert werden. Die Anwendung wird nun zurⁿckgesetzt.
ORIGINAL=Sorry, the username you have chosen is invalid.<CR><LF>Please choose a different name.
TRANSLATION=Sorry, der ausgewΣhlte Benutzername ist ungⁿltig, bitte wΣhlen Sie einen anderen Namen.
ORIGINAL=Sorry, this destination is not free, please buy some credits and try again
TRANSLATION=Sorry, dieses Ziel k÷nnen Sie nicht gratis anrufen. Bitte kaufen Sie zuerst Guthaben und versuchen Sie es dann erneut.
ORIGINAL=Sorry, this email address has already been registered for %s.<CR><LF>Please login with the appropriate account.
TRANSLATION=Sorry, diese Emailadresse wurde bereits bei %s angemeldet. Bitte loggen Sie sich an dem dazugeh÷renden Zugang ein.
ORIGINAL=Sorry, this username already exists, please choose a different username.
TRANSLATION=Sorry, dieser Benutzername existiert bereits, bitte wΣhlen Sie einen anderen.
ORIGINAL=Sorry, this version of the client is invalid.<CR><LF>Please download a new version or perform a LiveUpdate.
TRANSLATION=Sorry, Ihre aktuelle Programmversion ist ungⁿltig. Bitte laden Sie die neueste Version runter oder starten Sie das LiveUpdate.
ORIGINAL=Sorry, user %s is not a valid username for %s.
TRANSLATION=Sorry, der Benutzername %s ist nicht gⁿltig fⁿr %s.
ORIGINAL=Sorry, we could not log you on at this time.<CR><LF>Additional info: %s
TRANSLATION=Sorry, Sie k÷nnen sich aktuell nicht einloggen. ZusΣtzliche Informationen:%s
ORIGINAL=Sorry, we could not register you due to a connection failure.<CR><LF>Please check your internet connection and verify that no firewall is blocking the connection.
TRANSLATION=Sorry, Ihre Registrierung wurde aufgrund eines Verbindungsabbruchs nicht erfolgreich durchgefⁿhrt. Bitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Internetverbindung und stellen Sie sicher, dass keine Firewall die Verbindung blockiert.
ORIGINAL=Sorry, we could not register you.
TRANSLATION=Sorry. Ihre Registrierung wurde abgelehnt.
ORIGINAL=Sorry, you cannot resume a call while another call is being set-up.
TRANSLATION=Sorry, Sie k÷nnen ein GesprΣch nicht wiederaufnehmen, wΣhrend ein anderes gerade aufgebaut wird.
ORIGINAL=Sorry, you do not have enough balance to complete this call. Go to your account page to buy credit.
TRANSLATION=Sorry, Ihr Guthaben ist nicht ausreichend um diesen Anruf durchzufⁿhren. Bitte laden Sie auf Ihrer Kundenseite Ihr Guthaben weiter auf.
ORIGINAL=Sorry, your registration was denied.<CR><LF>Additional info: %s
TRANSLATION=Sorry, Ihre Registrierung wurde abgelehnt. ZusΣtzliche Informationen: %s
ORIGINAL=Sort contacts by
TRANSLATION=Kontakte sortieren nach
ORIGINAL=Sound Alerts
TRANSLATION=Alarmsignal
ORIGINAL=Sound device
TRANSLATION=Tonausgabe
ORIGINAL=Sound Devices
TRANSLATION=Tonausgabe
ORIGINAL=Speaker buffer
TRANSLATION=Lautsprecher Buffer
ORIGINAL=Speaker Volume
TRANSLATION=LautstΣrke
ORIGINAL=SpeakerPhone
TRANSLATION=Lautsprecher
ORIGINAL=Start
TRANSLATION=Start
ORIGINAL=Start %s when I start Windows
TRANSLATION=%s starten gemeinsam mit Windows
ORIGINAL=Start call
TRANSLATION=GesprΣch starten
ORIGINAL=Start chat
TRANSLATION=Chat starten
ORIGINAL=Start test
TRANSLATION=Start Test
ORIGINAL=starts chat with me
TRANSLATION=Chat starten mit
ORIGINAL=Startup
TRANSLATION=Beginn
ORIGINAL=State/Province
TRANSLATION=Region
ORIGINAL=State/province:
TRANSLATION=Region:
ORIGINAL=Static
TRANSLATION=fest
ORIGINAL=Statistics
TRANSLATION=Statistik
ORIGINAL=Status
TRANSLATION=Status
ORIGINAL=Stop test
TRANSLATION=Test stoppen
ORIGINAL=Sunday
TRANSLATION=Sonntag
ORIGINAL=Switch to speakerphone
TRANSLATION=Zu Lautsprecher wechseln
ORIGINAL=System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.
TRANSLATION=Systemregistrierung wurde verschoben und INI-Datei (falls vorhanden) wurde gel÷scht.
ORIGINAL=The '0' digit
TRANSLATION=Ziffer '0'
ORIGINAL=The '1' digit
TRANSLATION=Ziffer '1'
ORIGINAL=The '2' digit
TRANSLATION=Ziffer '2'
ORIGINAL=The '3' digit
TRANSLATION=Ziffer '3'
ORIGINAL=The '4' digit
TRANSLATION=Ziffer '4'
ORIGINAL=The '5' digit
TRANSLATION=Ziffer '5'
ORIGINAL=The '6' digit
TRANSLATION=Ziffer '6'
ORIGINAL=The '7' digit
TRANSLATION=Ziffer '7'
ORIGINAL=The '8' digit
TRANSLATION=Ziffer '8'
ORIGINAL=The '9' digit
TRANSLATION=Ziffer '9'
ORIGINAL=The application crashed due to an unexpected event.<CR><LF>The development team would like to have some additional information. By pressing the 'Send information button' detailed process information will be sent to us. The datasize is limited to 200kB.<CR><LF><CR><LF>We honor your privacy so no confidential data will be sent during this process.
TRANSLATION=Die Anwendung wurde aufgrund eines unerwarteten Fehlers abgebrochen. Unser Entwicklerteam ben÷tigt weitere Informationen um den Fehler zu beheben. Bitte drⁿcken SIe den "Send Informations" Button um detailierte Prozessinforamtionen an un zu senden. Die Dateigr÷▀e wurde auf 200kB limitiert. Es werden keine pers÷nlichen Daten ⁿbertragen.
ORIGINAL=The asterisk
TRANSLATION=Sternchen
ORIGINAL=The client is logged on
TRANSLATION=Client ist eingeloggt
ORIGINAL=The client is logged on (P2P communication unavailable)
TRANSLATION=Clinet ist eingeloggt (P"P Kommunikation ausgeschlossen)
ORIGINAL=The client is not logged on
TRANSLATION=Client ist nicht eingeloggt
ORIGINAL=The email address is mandatory.
TRANSLATION=Emailadresse ist zwingend
ORIGINAL=The email address you supplied is not a valid address.
TRANSLATION=Die eingegebene Emailadresse ist ungⁿltig.
ORIGINAL=The file is too large to open.
TRANSLATION=Die Datei ist zu gross zum ╓ffnen.
ORIGINAL=The hash
TRANSLATION=Raute
ORIGINAL=The maximum number of search results has been reached.<CR><LF>Although there are probably more results, they will not be displayed.<CR><LF><CR><LF>Please refine your searchstring.
TRANSLATION=Das Maxium an Such-Resultate ist erreicht. Weitere Ergebnisse Ihrer Suche werden nicht angezeigt. Bitte schrΣnken Sie Ihre Suche weiter ein.
ORIGINAL=The network is busy, please retry your call
TRANSLATION=Netzwerkⁿberlastung. Bitte versuchen Sie es erneut.
ORIGINAL=The number you dialed is invalid
TRANSLATION=Die gewΣhlte Nummer ist ungⁿltig.
ORIGINAL=The number you entered is not valid.<CR><LF>Enter + and then the country code and the number you wish to use.<CR><LF>Example: +44 123 456 789<CR><LF><CR><LF>You can also fill out your country in your profile so our system automatically dials according international dialing rules.
TRANSLATION=Die eingegebene Nummer ist ungⁿltig. Bitte geben Sie "+" , den LΣndercode und die Rufnummer die Sie erreichen m÷chten ein. Beispiel: +49 40123456
ORIGINAL=The other party did not answer your call
TRANSLATION=Ihr GesprΣchspartner hat den Anruf nicht angenommen.
ORIGINAL=The other party disconnected
TRANSLATION=Ihr GesprΣchspartner hat aufgelegt.
ORIGINAL=The other party ended the call
TRANSLATION=Ihr GesprΣchspartner hat den Anruf beendet.
ORIGINAL=The other party is busy
TRANSLATION=Der Zielkontakt ist aktuell "belegt"
ORIGINAL=The password could not be changed, please try again later
TRANSLATION=Das Passwort konnte nicht geΣndert werden. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal.
ORIGINAL=The password has been changed successfully
TRANSLATION=Das Passwort wurde erfolgreich geΣndert.
ORIGINAL=The password is too long, it should not exceed 39 characters.
TRANSLATION=Das Passwort ist zu lang. Es darf 39 Zeichen nicht ⁿberschreiten.
ORIGINAL=The password is too short, it should be at least 4 characters.
TRANSLATION=Das Passwort ist zu kurz. Es darf 4 Zeichen nicht unterschreiten.
ORIGINAL=The password you entered is incorrect
TRANSLATION=Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt.
ORIGINAL=The timelimit of this call has been reached
TRANSLATION=Das GesprΣchs-Zeitlimit wurde erreicht.
ORIGINAL=The typed passwords differ, please retype the passwords
TRANSLATION=Die eingegebenen Passw÷rter sind nicht ⁿbereinstimmend. Bitte geben Sie diese erneut ein.
ORIGINAL=The username is too long, it should not exceed %d characters.
TRANSLATION=Der Benutzernamen ist zu lang. Er darf nicht %d Zeichen ⁿberschreiten.
ORIGINAL=The username is too short, it should be at least %d characters.
TRANSLATION=Der Benutzernamen ist zu kurz. Er muss mindestenst %d Zeichen enthalten.
ORIGINAL=The username/password is invalid.
TRANSLATION=Benutzername/Passwort ist ungⁿltig.
ORIGINAL=The version of this dll is not correct<LF>Current version: %s<LF>Required version: %s
TRANSLATION=Ihre DLL-Version ist ungⁿltig. Aktuelle Version: %s ; Ben÷tigte Version %s
ORIGINAL=There are %d calls in progress, exiting the application will end them.
TRANSLATION=Es sind noch %d GesprΣche aktiv. Wenn Sie die Anwendung schlie▀en werden diese beendet.
ORIGINAL=There are %d calls in progress, logging off will end them.<CR><LF>Are you sure you want to log off?
TRANSLATION=Es sind noch %d GesprΣche aktiv. Wenn Sie sich ausloggen, werden diese beendet. M÷chten Sie sich wirklich ausloggen?
ORIGINAL=There are updates available
TRANSLATION=Neue Updates stehen zur Verfⁿgung.
ORIGINAL=This application requires at least 256 colors.<CR><LF>Please check your color-settings.<CR><LF><CR><LF>The client will now be stopped.
TRANSLATION=Diese Anwendung ben÷tigt mind. 256 Farben. Bitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Farbeinstellungen. Die Verbindung zur Anwendung wird nun gestoppt.
ORIGINAL=This call is FREE!
TRANSLATION=Dieser Anruf ist GRATIS!
ORIGINAL=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.
TRANSLATION=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.
ORIGINAL=This program requires the file %s, which was not found on this system.
TRANSLATION=Die Anwendung ben÷tigt die Datei %s. Diese Datei wurde auf Ihrem System nicht gefunden.
ORIGINAL=This version of the client is invalid.<CR><LF>Please download a new version or perform a LiveUpdate.
TRANSLATION=Ihre Clientversion ist ungⁿltig. Bitte laden Sie eine neue Version runter oder fⁿhren Sie ein LiveUpdate durch.
ORIGINAL=Thursday
TRANSLATION=Donnerstag
ORIGINAL=Timeout while contacting %s
TRANSLATION=Zeitⁿberschreitung wΣhrend Ihres Kontakt zu %s
ORIGINAL=Timezone:
TRANSLATION=Zeitzone:
ORIGINAL=Today
TRANSLATION=Heute
ORIGINAL=Tools
TRANSLATION=Tools
ORIGINAL=Translated text
TRANSLATION=▄bersetzter Text
ORIGINAL=Tuesday
TRANSLATION=Dienstag
ORIGINAL=Unable to initialize the voiceengine, please check your settings
TRANSLATION=Voicemodul kann nicht erkannt werden, bitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Einstellungen.
ORIGINAL=Unable to load mail system support.
TRANSLATION=Mailsystemunterstⁿtzung konnte nicht geladen werden.
ORIGINAL=Unable to read write-only property.
TRANSLATION=Schreibschutzeinstellung konnte nicht gelesen werden.
ORIGINAL=Unable to register, please check your settings.
TRANSLATION=Anmeldung abgebrochen. Bitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Einstellungen.
ORIGINAL=Unable to start the core engine, the application cannot continue.<CR><LF>Do you want to restart the application?
TRANSLATION=Hauptmodul kann nicht gestartet werden. Die Anwendung wird nicht ausgefⁿhrt. M÷chten Sie die Anwendung neustarten?
ORIGINAL=Unable to write read-only property.
TRANSLATION=Schreibschutzeinstellung konnte nicht geschrieben werden.
ORIGINAL=Uncheck
TRANSLATION=unmarkiert
ORIGINAL=Unexpected file format.
TRANSLATION=Unbekanntes Dateiformat.
ORIGINAL=Untitled
TRANSLATION=Unbenannt
ORIGINAL=Update
TRANSLATION=Update
ORIGINAL=Use port
TRANSLATION=Benutzter Port
ORIGINAL=Use port 80 and 443 as alternatives for incoming connections
TRANSLATION=Benutzen Sie Port 80 und 443 als Alternative fⁿr eingehende Verbindungen
ORIGINAL=Username
TRANSLATION=Benutzername
ORIGINAL=Username %s was successfully registered for %s.
TRANSLATION=Benutzername %s wurde erfolgreich registriert bei %s.
ORIGINAL=Username and Password can't left empty
TRANSLATION=Benutzername und Passwort muss eingetragen werden
ORIGINAL=Username can't left empty
TRANSLATION=Benutzername muss eingetragen werden
ORIGINAL=Username:
TRANSLATION=Benutzername:
ORIGINAL=Version changes
TRANSLATION=VersionΣnderung
ORIGINAL=View
TRANSLATION=Ansicht
ORIGINAL=Visit webpage...
TRANSLATION=Webseite aufsuchen...
ORIGINAL=Voice engine:
TRANSLATION=Voice Modul:
ORIGINAL=Voicemail
TRANSLATION=Voicemail
ORIGINAL=Voip
TRANSLATION=Voip
ORIGINAL=VoIP Accounts
TRANSLATION=Voip Zugang
ORIGINAL=VoipClient
TRANSLATION=VoipClient
ORIGINAL=WaveTrace
TRANSLATION=Wave Trace
ORIGINAL=Wednesday
TRANSLATION=Mittwoch
ORIGINAL=Welcome message
TRANSLATION=Willkommensnachricht
ORIGINAL=When I double-click on Contact or use the address field
TRANSLATION=Bei Doppelklick auf Kontakt oder Adressfeld
ORIGINAL=Where are you...
TRANSLATION=Standort
ORIGINAL=While calls are in progress, the LiveUpdate functionality is blocked.
TRANSLATION=WΣrend eines GesprΣchs ist die LiveUpdate Funktion verfⁿgbar.
ORIGINAL=While in a chat, pressing 'Enter' will
TRANSLATION=WΣhrend eines Chats, fⁿhrt gedrⁿckte "ENTER" Taste zu
ORIGINAL=Yes
TRANSLATION=Ja
ORIGINAL=Yesterday
TRANSLATION=Gestern
ORIGINAL=You are already calling someone, please complete that callsetup before starting a new call.
TRANSLATION=Sie bauen gerade eine GesprΣch auf, bitte warten Sie bis das GesprΣch erfolgreich aufgebaut ist, bevor Sie einen anderen Anruf starten.
ORIGINAL=You are not connected to the network, the call failed
TRANSLATION=Sie sind nicht mit dem Netzwerk verbunden, der Anruf ist missglⁿckt.
ORIGINAL=You do not have valid voicemail subscription
TRANSLATION=Sie haben kein gⁿltiges Voicemail-Abo
ORIGINAL=You ended the call
TRANSLATION=Sie haben das GesprΣch beendet.
ORIGINAL=You have
TRANSLATION=Sie haben
ORIGINAL=You have %d contacts online
TRANSLATION=%d Kontakte sind online
ORIGINAL=You have a total of %d contacts
TRANSLATION=Sie haben %d Kontakte
ORIGINAL=Your Account
TRANSLATION=Ihr Account
ORIGINAL=Your account balance is: %s
TRANSLATION=Ihr Kontostand ist: %s
ORIGINAL=Your personal profile...
TRANSLATION=Ihr pers÷nliches Profil
ORIGINAL=Your username/password is incorrect, please verify your settings.
TRANSLATION=Ihr Benutzername/Passwort ist falsch, bitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Einstellungen.